понедельник, 20 февраля 2017 г.

Исаакий и геология

Сегодня искал одну научную статью по Новой Земле и совершенно случайно попалась на глаза статья об инженерно-геологических исследованиях Исаакиевсого собора. Статья написана группой под руководством Регины Эдуардовны Дашко, одним из самых авторитетных специалистов в области инженерной геологии и геологии Петербурга (которая, кстати, весьма критически относилась к идее Охта-центра) и опубликована в “Записках Горного института” (том 195, 2012).

Последнее время в связи с жаркими спорам вокруг Исаакиевского собора я неоднократно встречал мнение, что с передачей собора “исчезнет только текущая бухгалтерия собора с текущим соотношением прихода от туристов и расхода на зарплаты музейщиков и околомузейных товарищей”, а чтобы обеспечивать текущие ремонтно-реставрационные работы вполне хватит платного входа на колоннаду.

Основные тезисы статьи:

  1. Исаакиевский собор – объект уникальный в инженерном отношении;
  2. Построен на слабых грунтах (а не на жестком скальном основании);
  3. Ниже уровня грунтовых вод происходят физико-химические и микробиологические процессы, вызывающие пластические деформации основания;
  4. Требуется непрерывный мониторинг и изучение современными методами.

Собор построен в борту погребенной долины. Коренные глины находятся на глубине 45 м, выше четвертичные песчано-глинистые отложения с прослоями торфа. Это слабые грунты, собор по существу “плавает” на 24000 сосновых сваях. Это самое тяжелое сооружение в Петербурге (320 тыс. т), почти треть веса приходится на фундамент.

Время и агрессивная микробиологическая среда грунтовых вод действуют как на грунты, так и на сваи. “Сравнительная оценка результатов исследований сопротивления сдвигу озерно-ледниковых и моренных отложений 1953-1954 гг. с данными 2009 г. показала снижение их прочности на 30 % и более за счет роста микробной массы”. Весьма вероятно влияние этих процессов на пластические деформации фундамента, которые грозят трещинами в верхней части здания. Дополнительные сложности возникают от неровной кровли коренных глин (перепад 20-25 м) и неоднородности условий преобразования грунтов.

пятница, 10 июня 2016 г.

Старая песня о любви

Еще одна старая (1968 года) песня израильского дуэта “haПарварим” (переводится “Предместья”?) - Йосси Ури (יוסי חורי ) и Насим Менахем (נסים מנחם), в 1977 году последнего заменил  Ури Харпаз (אורי הרפז). Но слова хорошие.

пятница, 3 июня 2016 г.

Из истории ухтинской нефти

И еще один отрывок, который поразил меня. По-существу, вся история освоения Ухтинского нефтяного района связана с ГУЛАГом. В 1929 г. была создана особая экспедиция ОГПУ, потом “Ухпечтрест” (подчинявшийся ОГПУ), преобразованный в Ухтинский комбинат НКВД. Только в 1956 г. он был передан Министерству нефтяной промышленности СССР.

Далее - отрывок из книги: Чурилов, Л. Д. 2016. Моя история советской нефти (записки последнего министра). Москва: Нефтяное хозяйство, 328 с.

О расцвете и упадке нефтяной эры в СССР

Из воспоминаний последнего Министра нефтяной и газовой промышленности СССР Л.Д. Чурилова (1945-2012):

Как же так получилось, что Советский Союз, который достиг блестящих технологических успехов в нефтяной промышленности, так отстал? Уровень добычи нефти все время рос, открывались новые месторождения, каждый раз все более крупные, и правительству казалось, что нефтяной Эльдорадо будет продолжаться вечно.

понедельник, 9 мая 2016 г.

Блокадные открытки

Я уже писал о блокадной серии открыток, которая досталась мне от мамы. Теперь я набрал текст на обратной стороне каждой открытки и расположил их в хронологическом порядке. Я позволил себе некоторые минимальные правки (некоторые знаки препинания, расшифровки сокращений, цифр) и комментарии.

В комментариях также есть название картины, которая была использована для открытки,  и немного о художниках (что удалось быстро найти в интернете). Впечатляет разнообразие фамилий и жанров.

Там же я привожу некоторые факты для соответствующих дней из книги А.В.Бурова “Блокада день за днем” (Л., Лениздат, 1979). Эта книга оцифрована и есть в интернете.

воскресенье, 24 апреля 2016 г.

Пасхальная песня

В пасхальную неделю слушали еще одну песню (спасибо Марине!). Её написала Наоми Шемер (1930-2004, очень известная израильская поэтесса и композитор) на сюжет из Агады о четырех братьях. Есть очень серьезные и умные толкования этой притчи (вот, например), но в этой песне все намного проще.

Четыре брата ארבעה אחים
Наоми Шемер מילים ולחן: נעמי שמר
В ясный и прекрасный день
Вышли из Агады
Мудрый, простодушный, большой злодей
И тот, кто не умел спрашивать.

И когда четверо братьев
Вышли отправиться в путь
Тотчас со всех сторон света 
Появились цветы и благословения.

Умный встретил умную
Простак полюбил простушку
А злодей в качестве жены 
Поймал ужасную злодейку.

А тот, кто не умел спрашивать,
Взял самую красивую
Вложил свою руку в ее руку
И вернулся в свою Агаду.

Куда привели эти дороги?
Где эти четверо братьев?
В нашей песне, друзья,
Нельзя спрашивать слишком много.

ביום בהיר ונהדר
יצאו מתוך ההגדה
חכם ותם רשע גדול
וזה שלא ידע לשאול

וכשארבעת האחים
יצאו לנוע בדרכים
מיד מכל ארבע רוחות
פרחים הגיעו וברכות

פגש חכם בחכמה
אהב התם את התמימה
והרשע בתור אישה
תפס מרשעת איומה

וזה שלא ידע לשאול
לקח את היפה מכל
שילב ידו בתוך ידה
וחזר איתה להגדה

?לאן הובילו הדרכים
?היכן ארבעת האחימ
בשיר שלנו ידידי
אסור לשאול יותר מדי

Перевод очень корявый, это почти подстрочник (для образовательный целей). А вот литературный перевод Любы Лурье.

PS Вот еще необычные иллюстрации к Агаде польского художника Артура Шика (1934).

четверг, 7 апреля 2016 г.

Памяти Маши Рольникайте

7 апреля 2016 на 88-м году жизни умерла Маша Рольникайте,  “литовская Анна Франк”. Название своей главной книги-дневника - «Я должна рассказать» – во многом стало её девизом жизни.

IMG_20150201_121642